Quel est votre nom, voyageur ?
Eléasis (VIII) 1373, 2ᵉ chevauchée
   

Pages : (2) [1] 2  Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Traducteurs, pour traduire quoi d'autre ?
écrit le : Mercredi 09 Septembre 2009 à 15h20 par Kolimar Velcor
Quote Post
 
Grand maître
Aucune chambre
Aucune gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

onne rencontre à tous. Je viens solliciter ici les bonnes volontés et ceux qui cherchent à s'impliquer dans notre taverne.

Je cherche à constituer une équipe de traducteurs qui auront pour but d'effectuer plusieurs traductions concernant des ouvrages en anglais. Pour cela je recherche des personnes ayant les atouts suivant :

-assez bon niveau en anglais
-du temps et de la patience à nous accorder
-être capable de faire preuve de discrétion

Si vous êtes intéressés rajoutez votre candidature à la suite.


 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Jeudi 10 Septembre 2009 à 14h25 par Ithek le Gris
Quote Post
 
 

oujours prêt !



user posted image
Cette simple illusion, sans aucune lésion, te fascine et te ronge, t'emmène dans les songes.
Fiche de Gerbo
 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Jeudi 10 Septembre 2009 à 17h22 par Kobalt
Quote Post
 
Frère-Rat
Aucune chambre
Aucune gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

k.



user posted image
Comme l'esclave n'a qu'un maître, l'ambitieux en a autant qu'il y a de gens qui peuvent faire sa fortune.
J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. La mauvaise nouvelle c'est qu'on est pas amis. La bonne nouvelle, c'est que mon amitié est à vendre...
user posted image Réputation 8,5
 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Jeudi 10 Septembre 2009 à 17h33 par Grunsk
Quote Post
 
Aventurier
Aucune chambre
Aucune gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

a foi, pourquoi pas \o/


 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Lundi 14 Septembre 2009 à 14h43 par Ana N' Si
Quote Post
 
Maître de l'Art
Chambre 31
1 gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

ien, nous avons donc de quoi constituer une équipe. Vous l'aurez compris, je suis aussi de la partie (pour ne pas dire que je chapeauterai cette entreprise) et, avant de commencer les choses sérieuses, je souhaiterais savoir, pour des raisons de communication et de paperasserie, de quels livres non encore traduits (et qui ne le seront donc jamais) par Asmodée vous disposez. Histoire de savoir à qui on doit envoyer des PDFs et qui a déjà la version originale sous les yeux.



user posted image
 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Lundi 14 Septembre 2009 à 15h28 par Kolimar Velcor
Quote Post
 
Grand maître
Aucune chambre
Aucune gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

oici la liste exhaustive des ouvrages non traduit et qui ne le seront jamais :

D&D général :

Player's Handbook II
Dungeon Master's Guide II
Book of Challenges
Stronghold Builder's Guidebook
Enemies and Allies
Arms and Equipment Guide
Complete Psionic: Mastering the Powers of the Mind (traduit partiellement)
Complete Mage
Complete Scoundrel
Fiendish Codex I: Hordes of the Abyss
Fiendish Codex II: Tyrants of the Nine Hells
Frostburn
Sandstorm
Stormwrack
Races of the Wild
Races of Destiny
Races of the Dragon
Heroes of Battle
Heroes of Horror
Ghostwalk
Tome of Battle: The Book of Nine Swords
Weapons of Legacy
Dungeonscape
Dragon Magic
Drow of the Underdark
Cityscape
Elder Evils
Exemplars of Evil

Attention il ne s'agit là que d'une liste provisoire car il existe d'autres ouvrages uniquement en anglais mais non encore accessible.

Il existe aussi tous les ouvrages de Faerun qui suivront bientôt.


 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Lundi 14 Septembre 2009 à 17h04 par Ithek le Gris
Quote Post
 
 

'ai :

Frostburn
Sandstorm
Stormwrack

Cityscape
Dungeonscape

Tome of Battle: The Book of Nine Swords

Tome of Magic (pas dans la liste on dirait)



user posted image
Cette simple illusion, sans aucune lésion, te fascine et te ronge, t'emmène dans les songes.
Fiche de Gerbo
 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Lundi 14 Septembre 2009 à 17h43 par Kolimar Velcor
Quote Post
 
Grand maître
Aucune chambre
Aucune gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

l'attention de tous vous devez avoir un nouveau sujet qui est apparu dans un nouveau topic. C'est ici que nous discuterons des traductions dorénavant.


 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Dimanche 08 Novembre 2009 à 11h40 par Hiartok
Quote Post
 
Aventurier
Aucune chambre
Aucune gemme
 Il n'y a pas d'objets
Haut
Bas
 
 

ula, beaucoup de traductions en perspective.

Si vous avez toujours besoins d'un coup de main n'hésité po




Toi attend'e là!
Hak et Hok disent à Hiartok si lui devoi' taper toi...

Dossier N°4713 : cliquer ici (détails concernant le projet "Tatayoyoooooo!")

user posted image user posted image Réputation 9
 
 
   Top
PMEmail Poster
écrit le : Dimanche 08 Novembre 2009 à 23h17 par Ashyn Futhvuer
Quote Post
 
 

ui en effet, gros boulot !

Je devrais aussi pouvoir m'y consacrer quelques heures, donc si besoin d'aide...



user posted image
« Obtenir ce que l’on voulait est plus dur que ce que l’on veut »
~ Fiche d'Ashyn Futhvuer ~
 
 
   Top
PMEmail Poster

Topic Options Pages : (2) [1] 2  Reply to this topicStart new topicStart Poll